{"id":15354,"date":"2023-11-19T16:49:29","date_gmt":"2023-11-19T15:49:29","guid":{"rendered":"https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/?page_id=15354"},"modified":"2023-12-17T17:53:23","modified_gmt":"2023-12-17T16:53:23","slug":"lagorre-illustrateur","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/index.php\/biographie\/lagorre-illustrateur\/","title":{"rendered":"Lagorre illustrateur"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\r\n<p><strong>R\u00e9flexion sur la teneur de la relation texte-illustration et sur son \u00e9volution<\/strong><\/p>\r\n\r\n<p><em><strong>Lagorre illustrateur des livres de Jules Palmade et de deux autres felibres, Louis Pujol et Justin Gouaz\u00e9 ainsi que de son ami Louis Rivi\u00e8re<\/strong><\/em><\/p>\r\n\r\n<p>D\u00e8s le d\u00e9but de son parcours artistique, Lagorre va \u00eatre sollicit\u00e9 en tant qu\u2019illustrateur par Jules Palmade, l\u2019 instituteur qui l\u2019a vivement encourag\u00e9 \u00e0 entrer aux Beaux-arts de Toulouse.<\/p>\r\n\r\n<p>Souvent publi\u00e9s dans les deux langues, l\u2019occitan et le fran\u00e7ais, fait rarissime \u00e0 l\u2019\u00e9poque, Jules Palmade \u00e9crit plusieurs recueils de po\u00e9sie et d\u2019 aphorismes et remet au go\u00fbt du jour certains contes traditionnels. L\u2019auteur \u00e9met le v\u0153u que l\u2019artiste illustre les ouvrages \u00e9dit\u00e9s \u00e0 \u00ab\u00a0Vent Nouveau\u00a0\u00bb, la maison d\u2019\u00e9dition cr\u00e9\u00e9e par ses soins.<\/p>\r\n\r\n<p>La volont\u00e9 manifest\u00e9e par Jules Palmade de s\u2019exprimer dans les deux langues, l\u2019occitan et le fran\u00e7ais, montre assez combien ce normalien avait une personnalit\u00e9 affirm\u00e9e. Charg\u00e9 de l\u2019enseignement de la langue fran\u00e7aise \u00e0 une \u00e9poque o\u00f9 celle-ci \u00e9tait le ciment m\u00eame de la volont\u00e9 d\u2019unification de l\u2019Ecole que d\u00e9fendaient avec brio les hussards noirs de la R\u00e9publique dont il faisait partie, Jules Palmade n\u2019en \u00e9tait pas moins totalement respectueux du parler r\u00e9gional qu\u2019il pratiquait d\u2019ailleurs lui-m\u00eame au quotidien avec les habitants de Seix mais aussi lors de ses rencontres avec les autres *felibres dans le cercle du *F\u00e9librige qu\u2019il fr\u00e9quentait avec assiduit\u00e9.<\/p>\r\n\r\n<p>Ren\u00e9 Gaston-Lagorre, empreint lui aussi d\u2019un grand humanisme, se pr\u00eate avec plaisir au jeu de l\u2019illustration des textes de Jules Palmade dans lesquels il se fond. La fonction des illustrations ne consiste alors le plus souvent qu\u2019\u00e0 traduire le texte en image et, en quelque sorte \u00e0 \u00ab\u00a0redoubler\u00a0\u00bb ce texte, se contentant de lui faire acqu\u00e9rir une force visuelle. Ainsi les dessins de Lagorre viennent-ils \u00e9mailler les textes de Palmade, traduisant en images les moments forts du texte po\u00e9tique, lui donnant \u00e9galement une sorte de \u00ab\u00a0tempo\u00a0\u00bb au sein du livre. La place de l\u2019illustration varie, tant\u00f4t ins\u00e9r\u00e9e dans la page de texte, elle souligne avec vigueur le passage choisi, tant\u00f4t plac\u00e9e face au texte, l\u2019illustration occupe alors une pleine page comme un contrepoint compl\u00e9mentaire au texte.<\/p>\r\n\r\n<p>La plupart des illustrations sont issues de dessins ex\u00e9cut\u00e9s le plus souvent au fusain ou au crayon \u00e0 papier, \u00e0 main lev\u00e9e. Ces illustrations sont ensuite reproduites selon une technique peu on\u00e9reuse et de pratique courante \u00e0 l\u2019\u00e9poque, celle de <strong>la linogravure <\/strong>( A ce propos, qui se souvient encore que Picasso utilisait cette m\u00eame technique \u00e0 ses d\u00e9buts?)- Pour des raison de co\u00fbt, toutes les illustrations sont reproduites en noir et blanc et l\u2019 \u00e9conomie de moyens est encore visible dans le fait que certaines illustrations sont utilis\u00e9es en r\u00e9emploi au sein de divers ouvrages (C\u2019est par exemple la cas du \u00ab\u00a0Vieux berger\u00a0\u00bb ou du berger assis contemplant les \u00e9toiles).<\/p>\r\n\r\n<p>La simplicit\u00e9 du dessin r\u00e9pond le plus souvent \u00e0 la simplicit\u00e9 du propos qui consiste la majeure partie du temps en une \u00e9l\u00e9gie rendue \u00e0 la Nature sous-tendue par un hommage permanent \u00e0 la vie rude que m\u00e8nent alors les paysans-montagnards d\u2019Ari\u00e8ge. Nombre de ces images seront plus tardivement traduites en gouaches ou en huiles sur toile, c\u2019est le notamment le cas du \u00ab Vieux berger \u00bbaux mains noueuses que l\u2019on peut encore admirer dans l\u2019entr\u00e9e, \u00e0 l\u2019accueil de la mairie de Seix.<\/p>\r\n<p>Pour illustrer les livres de Jules Palmade Lagorre commence \u00e0 user <b>du motif de \u00ab\u00a0la ronde\u00a0\u00bb. <\/b>Ce motif nous le retrouvons sur la carte de l\u2019association fond\u00e9e par Jules Palmade \u00ab Floureto del Bail\u00e9 \u00bb visant \u00e0 remettre au go\u00fbt du jour chants et danses gascons \u00e0 une \u00e9poque o\u00f9 les distractions au village sont \u00e0 la peine. Nous le retrouverons plus tard sur des huiles de grande taille , en arri\u00e8re plan, notamment sur les toiles de L\u2019isle-en-Dodon et de Boussens. Sans doute l\u2019artiste donne-t-il \u00e0 cette \u00ab ronde \u00bb une port\u00e9e symbolique acquise d\u00e8s l\u2019Antiquit\u00e9 mais qui va \u00e9galement traverser le Moyen-\u00e2ge (il n\u2019est qu\u2019\u00e0 penser aux Chevaliers de la Table Ronde !) pour arriver jusqu\u2019\u00e0 nos jours ( l\u2019une des affiches les plus connues de l\u2019Unicef des ann\u00e9es montre \u00e9galement une ronde enfantine) : c\u2019est sans doute que la ronde reste symbole d\u2019union, de fraternit\u00e9\u00a0 entre les hommes en m\u00eame temps qu\u2019elle est porteuse de\u00a0 l\u2019\u00e9nergie qui les anime .<\/p>\r\n\r\n<p>Dans les ouvrages de Jules Palmade, texte et image se rapportent \u00e0 un m\u00eame propos, le dessin se contentant d\u2019illustrer le texte ou une phrase du texte parfois r\u00e9inscrite sous l\u2019illustration comme pour le marteler. Les illustrations de Lagorre ne correspondent qu\u2019\u00e0 la traduction imag\u00e9e du texte .<\/p>\r\n\r\n<p>L\u2019illustration n\u2019 a alors qu\u2019une simple fonction d\u2019ancrage visuel du texte. Il nous semble toutefois important de recontextualiser ce travail : \u00e0 l \u2018\u00e9poque le taux d\u2019illettrisme de la population est tel que l\u2019illustration aide fortement \u00e0 la lecture et \u00e0 la compr\u00e9hension du texte, l\u2019incrustation des illustrations dans le texte ou face au texte n\u2019est donc absolument pas anodine. La volont\u00e9 d\u2019insertion des illustrations de Lagorre dans ses ouvrages d\u00e9note la volont\u00e9 du p\u00e9dagogue que n&#8217;a jamais cess\u00e9 d\u2019\u00eatre Jules Palmade qui continue de veiller \u00e0 \u00eatre lu et compris par tous.<\/p>\r\n\r\n<p>Il en va de m\u00eame dans les ouvrages illustr\u00e9s par Ren\u00e9 Gaston-lagorre que Louis Rivi\u00e8re et Justin Gouaz\u00e9 , f\u00e9libres eux aussi comme l\u2019est Jules Palmade vont \u00e9diter \u00e0 leur tour. Ces livres illustr\u00e9s en partie par Lagorre ont trait eux aussi \u00e0 la culture occitane.<\/p>\r\n\r\n<p><strong><u><strong>O<\/strong><\/u><\/strong><strong><u><strong>uvrages illustr\u00e9s <\/strong><\/u><\/strong><strong><u><strong>par Lagorre<\/strong><\/u><\/strong><strong><u><strong>\u00a0:<\/strong><\/u><\/strong><\/p>\r\n\r\n<p><strong>&#8211; 1936. J. Palmade, <em><strong>Ores dal core, sounets en lhenga d&#8217;Oc biradi an franc\u00e9s&#8230; <\/strong><\/em>[Pr\u00e9face de Clovis Roques.], <\/strong>impr, de M. Fra, <strong>Foix. In-8\u00b0, 197 p., sd. Illustr\u00e9 par Ren\u00e9 Gaston en N&amp;B<\/strong><\/p>\r\n\r\n<p><strong>&#8211; 1938. J. Palmade, <\/strong><strong><em><strong>Le Bounur \/ Le Bonheur. <\/strong><\/em><\/strong><strong>300p.<\/strong><strong><em>Illustr\u00e9 par <\/em><\/strong><strong><em><strong>Ren\u00e9 Gaston<\/strong><\/em><\/strong><strong><em> en N &amp;B. <\/em><\/strong><strong>L<\/strong><strong>ivre de sonnets, traduction en fran\u00e7ais, illustr\u00e9 par Ren\u00e9 Gaston et par l\u2019auteur.<\/strong><\/p>\r\n\r\n<p><strong>&#8211; 1941. J. Palmade, <\/strong><strong><em><strong>Pouemes de Tardou \/ Po\u00e8mes d&#8217;automne<\/strong><\/em><\/strong><strong>. <\/strong><strong>230p.<\/strong> <strong>6 illustrations de <\/strong><strong>Ren\u00e9 Gaston <\/strong><\/p>\r\n\r\n<p><strong>&#8211; 1948. J. Palmade, <\/strong><strong><em><strong>Fleurs nouvelles<\/strong><\/em><\/strong><strong>. Plat sup. de couv. Illustr\u00e9 par <\/strong><strong>G. Lagorre<\/strong><\/p>\r\n\r\n<p><strong>&#8211; 1949, J. Palmade,<\/strong> <strong><em><strong>Pensades<\/strong><\/em><\/strong><strong> \/ <\/strong><strong><em><strong>Pens\u00e9es<\/strong><\/em><\/strong><strong> (recueil d&#8217;aphorismes). <\/strong><strong>Edit-Impr. Louis Jean, Gap (Hautes-Alpes), <\/strong><strong>197p. <\/strong><strong>O<\/strong><strong>uvrage en langue d\u2019Oc avec traduction, <\/strong><strong>10 illustrations pleine page <\/strong><strong>sign\u00e9es <\/strong><strong>R. Gaston <\/strong><strong>(1\u00e8re) et <\/strong><strong>G. Lagorre, <\/strong><strong>culs-de-lampe de Jules Palmade<\/strong><\/p>\r\n\r\n<p><strong>&#8211; 1950. J. Palmade, <\/strong><strong><em><strong>Moisson Nouvelle<\/strong><\/em><\/strong><strong>. Plat sup. de couv. Illustr\u00e9 par <\/strong><strong>G. Lagorre<\/strong><\/p>\r\n\r\n<p><strong>&#8211; 1964. J. Palmade, <\/strong><strong><em><strong>P\u00e9tales de vie<\/strong><\/em><\/strong><strong>. <\/strong><strong>Impr. <\/strong><strong>d<\/strong><strong>u Cantal, Aurillac,<\/strong><strong>1964. 211p.<\/strong> <strong>1 illustration pleine page sign\u00e9e<\/strong> <strong>G. Lagorre<\/strong><strong> p.6.<\/strong><\/p>\r\n\r\n<p><strong>&#8211;<\/strong><strong> 1965. J. Palmade, <\/strong><strong><em><strong>Rayons verts et bleus<\/strong><\/em><\/strong><strong>.<\/strong><strong> Impr. du Cantal, Aurillac. 232 p.<\/strong> <strong>4 illustrations de <\/strong><strong>G. Lagorre<\/strong><\/p>\r\n\r\n<p><strong>&#8211; <\/strong><strong>1966. L. Pujol (Mestre en gai sab\u00e9 del Felibrige), <\/strong><strong><em><strong>Fialutos et Fiutarols, <\/strong><\/em><\/strong><strong>Parla de Nourjat (Ari\u00e8jo) , 220 p. ill. in-16\u00b0<\/strong><\/p>\r\n\r\n<p><strong><em><strong>&#8211; <\/strong><\/em><\/strong><strong>1967. J. Palmade, <\/strong><strong><em><strong>Sources claires.<\/strong><\/em><\/strong><strong><em><strong> Anthologie des Amis de Vent Nouveau.<\/strong><\/em><\/strong> <strong><em>197p, <\/em><\/strong><strong>1<\/strong><strong>\u00e8<\/strong><strong>re \u00e9dition en 1964, <\/strong><strong>L<\/strong><strong>ino de Pierre Bordes. Culs de lampe et photos de Claude Sarda et Jules Palmade.<\/strong><strong> Plat sup. de couv. Illustr\u00e9 par <\/strong><strong>G. Lagorre<\/strong><\/p>\r\n\r\n<p><strong>&#8211; 1967<\/strong><strong>. <\/strong><strong>L. Pujol,<\/strong> <strong><em><strong>Countes de Las Agals.<\/strong><\/em><\/strong> <strong>Parla de Nourjat (Ari\u00e8jo),335 p., ill. ; in-16\u00b0 2 illustrations <\/strong><strong>par <\/strong><strong>G. Lagorre<\/strong><\/p>\r\n\r\n<p><strong>&#8211; <\/strong><strong>1971. Justin Gouaz\u00e9.<\/strong> <strong><em><strong>Barrejadisses d&#8217;\u00e9t so nostre, <\/strong><\/em><\/strong><strong><em><strong>countes, returbes, esprecious e cants del coumtat de Fouich e det Couserans, <\/strong><\/em><\/strong><strong>i<\/strong><strong>n-8\u00b0. 142 pages. Recueil de textes brefs en occitan, graphie de l&#8217;Escolo deras Piren\u00e8os, orn\u00e9es d&#8217;illustrations en N&amp;B par Gaston Lagorre, Jean-Louis Laffont et Monique Rivier.<\/strong><\/p>\r\n\r\n<p><strong>1981. L. Rivi\u00e8re &#8211; <em><strong>La Guerre de Grand-papa. Le refus en Couserans, 1940-1944<\/strong>,<\/em> pr\u00e9face d&#8217;Ernest Gouaz\u00e9 . Livre broch\u00e9. Imprim\u00e9 \u00e0 Saverdun (Ari\u00e8ge), 175 pages. 4 illustrations pleine page de Ren\u00e9 Gaston-Lagorre<\/strong><\/p>\r\n<p>\u00a0<\/p>\r\n\r\n<p><strong><em><strong>Lagorre illustrateur des livres sur l\u2019Andorre<\/strong><\/em><\/strong><\/p>\r\n\r\n<p>S\u00e9duit par la beaut\u00e9 et la sauvagerie des paysages andorrans mais aussi par les joyaux qu\u2019ils contiennent, notamment les merveilleuses petites \u00e9glises romanes diss\u00e9min\u00e9es \u00e0 flancs de montagne, Lagorre va illustrer les livres de Domenech de Bellmunt parus en fran\u00e7ais et en anglais , deux livres qui vantent les beaut\u00e9s de l\u2019Andorre.<\/p>\r\n\r\n<p>La vis\u00e9e de l\u2019illustration diff\u00e8re ici de la vis\u00e9e \u00e9voqu\u00e9e pr\u00e9c\u00e9demment : il s\u2019agit ici, gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019illustration, de donner \u00e0 voir quelques uns des tr\u00e9sors patrimoniaux andorrans et par ce biais, de faire d\u00e9couvrir l\u2019attrait historique voire touristique de v\u00e9ritables bijoux architecturaux ins\u00e9r\u00e9s dans un cadre naturel grandiose. Vis\u00e9e touristique, vis\u00e9e historique&#8230; De tr\u00e8s nombreuses toiles t\u00e9moignent encore de l\u2019amour que Lagorre portait \u00e0 l\u2019Andorre.<\/p>\r\n\r\n<p>Dans les ouvrages de Domenech de Bellmunt conserv\u00e9s \u00e0 la Biblioth\u00e8que nationale de France, si la vis\u00e9e diff\u00e8re la fonction de l\u2019illustration reste, elle, identique\u00a0: l\u2019illustration ne sert encore et toujours que de point d\u2019ancrage au texte qu\u2019elle \u00ab\u00a0redouble\u00a0\u00bb , lui donnant une force visuelle au sein du livre.<\/p>\r\n\r\n<p><strong>Ouvrages illustr\u00e9s par Lagorre<\/strong>\u00a0:<\/p>\r\n\r\n<p>1952. Bellmunt Domenech de, <a href=\"https:\/\/gallica.bnf.fr\/ark:\/12148\/bpt6k33452776.r=domenech%20de%20bellmunt?rk=21459;2\"><em><strong>L&#8217;Andorre et ses beaut\u00e9s : sa g\u00e9ographie, ses paysages, ses monuments, son histoire, ses coutumes, ses l\u00e9gende<\/strong><\/em><em>s<\/em> ; 8 dessins in\u00e9dits du peintre Lagorre ; [illustrations photographiques de V. Claverol] <\/a>(95-[19] p.) : fig., carte, couv. ill. ; in-16<\/p>\r\n\r\n<p>1953. BELLMUNT Domenech de,<strong> <em><u>Andorra<\/u>, The incredible country lost amidst the mountains,<\/em><\/strong> Edi\u00e7io P.H., Andorre, 1953, 93p. Avec 6 ill. de Lagorre en noir et blanc.<\/p>\r\n\r\n<p><em><strong>L\u2019illustration de contes traditionnels et la tentation d\u2019illustrer des r\u00e9cits de jeunesse<\/strong><\/em><\/p>\r\n\r\n<p>Jules Palmade sollicite \u00e9galement Lagorre pour illustrer des contes traditionnels mais il ne sera pas le seul puisque Louis Pujol fera lui aussi appel \u00e0 l\u2019artiste pour illustrer le recueil <strong>Countes de las Agals<\/strong>.<\/p>\r\n\r\n<p>L\u2019artiste se souviendra de cette exp\u00e9rience quand il choisira d\u2019illustrer dans ses toiles des l\u00e9gendes issues de la mythologie (\u00ab<strong>\u00a0La naissance de Bacchus<\/strong>\u00a0\u00bb), des contes africains (\u00ab\u00a0<strong>Retour de chasse<\/strong>\u00a0\u00bb) ou encore d\u2019illustrer le c\u00e9l\u00e9brissime conte de Rudyard Kipling extrait du<strong> Livre de la jungle<\/strong>,<strong> \u00ab\u00a0Mowgli\u00a0\u00bb.<\/strong> Lagorre donne alors un nouveau statut \u00e0 l\u2019illustration.<\/p>\r\n\r\n<p>L\u2019illustration <em>condense<\/em> cette fois, \u00e0 elle seule, le r\u00e9cit. Elle le r\u00e9sume en quelque sorte et devient le symbole de sa port\u00e9e quasi philosophique.<\/p>\r\n\r\n<p>Texte et illustration deviennent compl\u00e9mentaires. M\u00eame s\u2019ils fonctionnent ind\u00e9pendamment l\u2019un de l\u2019autre, les mots de Kipling et les illustrations de Lagorre se parlent et se r\u00e9pondent. Par un jeu de miroir, les gouaches de Lagorre renvoient au r\u00e9cit et le r\u00e9cit renvoie aux illustrations (gouaches et huiles sur toile) mais l&#8217;illustration acquiert davantage d&#8217;autonomie.<\/p>\r\n\r\n<p><em><strong>Les pages de couverture de la revue \u00ab\u00a0Exile\u00a0\u00bb et les illustrations contenues dans les recueils de po\u00e9sie \u00ab\u00a0Pr\u00e9sent\u00a0\u00bb, sign\u00e9s Robert Marteau<\/strong><\/em><\/p>\r\n\r\n<p>Lagorre continue de faire dialoguer po\u00e9sie et peinture de mani\u00e8re plus affirm\u00e9e en acceptant d\u2019illustrer la revue po\u00e9tique franco-canadienne \u00ab\u00a0<strong>Exile<\/strong>\u00a0\u00bb.<\/p>\r\n\r\n<p>Dans cette revue franco-canadienne, Lagorre est ainsi pr\u00e9sent\u00e9. Son profil de grand voyageur, n\u00e9 \u00e0 New-York mais vivant \u00e0 Paris fait de lui un \u00ab\u00a0exil\u00e9\u00a0\u00bb qui ne pouvait que s\u00e9duire son ami Robert Marteau :<\/p>\r\n\r\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><strong>Ren\u00e9 Lagorre<\/strong> was born in New York, but as a Frenchman chose to live and exhibit in Paris. He worked as both a figurative artist and in abstraction, particularly in a series dedicated to the possibilities of the letter \u201cZ\u201d from which this painting is taken.&#8221;<\/p>\r\n\r\n<p>Les \u00ab Z \u00bb de Lagorre vont servir plusieurs fois d\u2019introduction \u00e0 la revue po\u00e9tique en figurant sur le plat sup\u00e9rieur de couverture et en quelque sorte en interrogeant tout \u00e0 la fois le texte qui va suivre et le lecteur qui se saisit du livre.<\/p>\r\n\r\n<p>A partir de cet instant, le texte et l\u2019illustration ne racontent plus exactement la m\u00eame histoire, chacun a son langage propre (d\u2019un c\u00f4t\u00e9 les mots, leur disposition et leur graphie, de l\u2019autre les traits et les couleurs). Il existe d\u00e9sormais un d\u00e9calage entre le texte et l\u2019illustration qui peut faire d\u00e9bat, qui &#8220;interroge&#8221; le lecteur ou celui qui regarde.<\/p>\r\n\r\n<p>La fonction du texte par rapport \u00e0 l\u2019illustration \u00e9volue, elles devient plus complexe qu\u2019il n\u2019y para\u00eet. Car l\u2019illustration, au m\u00eame titre que le texte po\u00e9tique, peut d\u00e9livrer un sens plein . Comme les po\u00e8mes de Robert Marteau qui en a pressenti la puissance, les illustrations de Lagorre deviennent pour le lecteur des \u00e9nigmes \u00e0 d\u00e9chiffrer elles aussi. Si nous nous en tenons \u00e0 la terminologie de Roland Barthes, l\u2019illustration assure d\u00e9sormais une fonction non plus d\u2019ancrage du texte mais de \u00ab relais \u00bb . Elle interroge le texte po\u00e9tique en m\u00eame temps qu\u2019elle interroge celui qui tente de la d\u00e9chiffrer.<\/p>\r\n\r\n<p>Ce n\u2019est \u00e9videmment pas un hasard si Robert Marteau choisit une abstraction de Lagorre dat\u00e9e de 1979 pour illustrer le plat sup\u00e9rieur de la couverture de son livre dont le titre issu du grec est si \u00e9vocateur puisqu\u2019il l\u2019intitule *\u00ab\u00a0<em>Eidolon<\/em>\u00a0\u00bb.<\/p>\r\n\r\n<p><strong>Revues illustr\u00e9es<\/strong> :<\/p>\r\n\r\n<p>&#8211; <strong>EXILE Quaterly 1987<\/strong>. Volume 12 no. 3 <strong>1987 <\/strong>\u2013 8 reproductions de Z assorties d\u2019un \u00e9crit de Robert Marteau sur Ren\u00e9. Cover \u201cZ\u201d . <strong>Acrylic on paper<\/strong> by Ren\u00e9 Lagorre. 14.5 x 18 cm \/ Couverture de Ren\u00e9 Lagorre. 14,5x18cm.<\/p>\r\n\r\n<p><strong>&#8211; EXILE Quaterly 1989.<\/strong> Volume 14 no. 3 <strong>19<\/strong><strong>89<\/strong> \u2013 Cover \u201cZ\u201d (Acrylic on Paper) by Ren\u00e9 Lagorre \/ Couverture de Ren\u00e9 Lagorre<\/p>\r\n\r\n<p>&#8211; <strong>EXILE Quaterly 1993.<\/strong> Volume 18 no. 2 <strong>1993<\/strong> \u2013 Cover \u201cZ\u201d (Acrylic on Paper) by Ren\u00e9 Lagorre\u00a0 \/ Couverture de Ren\u00e9 Lagorre<\/p>\r\n\r\n<p>&#8211; <strong>EXILE Quaterly 1999<\/strong>. Volume 23 no. 2 <strong>1999<\/strong> \u2013 Cover \u201cZ\u201d (Acrylic on Paper) by Ren\u00e9 Lagorre \/ Couverture de Ren\u00e9 Lagorre<\/p>\r\n\r\n<p><strong>En 2023<\/strong> pour f\u00eater les 50 ans de la revue les \u00e9ditions Exile remettent \u00e0 l\u2019honneur Ren\u00e9 Lagorre\/<\/p>\r\n\r\n<p>1989<strong> &#8211; <em>Pr\u00e9sent<\/em><\/strong>, Robert Marteau, Ren\u00e9 Lagorre, po\u00e8me de Robert Marteau assorti de gouaches originales du peintre, nombre d\u2019exemplaires limit\u00e9. Livret d\u2019artistes. Edit. La Balance, 1989.<\/p>\r\n\r\n<p>1990 &#8211; <em><strong>Eidolon, <\/strong><\/em>two long poems : Treatise on white and tincture and Atlante, translated by Barry Callaghan by Marteau Robert, Exile editions, Toronto<\/p>\r\n\r\n<p>On le voit, Lagorre exerce ses talents d\u2019illustrateur tant en dessin qu\u2019en peinture dans des domaines vari\u00e9s avec une \u00e9volution notable.<\/p>\r\n\r\n<p>D\u2019\u2019abord simple ornement ou r\u00e9p\u00e9tition du texte, l\u2019illustration au sein de l\u2019ouvrage acquiert peu \u00e0 peu son autonomie propre, finissant par interroger le texte et par acqu\u00e9rir autant de force que celui-ci au point qu\u2019elle pourra prendre plus tard sa propre envol\u00e9e en se transformant parfois en huile ou en gouache (tel est le cas de \u00ab\u00a0Mowgli\u00a0\u00bb, du \u00ab\u00a0Vieux berger\u00a0\u00bb ou encore du \u00ab\u00a0Berger de Canillo\u00a0\u00bb vu en Andorre mais aussi des r\u00e9sistants morts sous les balles nazies au Maquis de Meilhan et \u00e9voqu\u00e9s dans le livre de Louis Rivi\u00e8re)<\/p>\r\n\r\n<p>* La <strong>linogravure<\/strong> est une <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Techniques_de_gravure\">technique de gravure<\/a> en <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Taille_d%27%C3%A9pargne\">taille d&#8217;\u00e9pargne<\/a> (technique consistant \u00e0 enlever les blancs ou \u00ab\u00a0r\u00e9serves\u00a0\u00bb du r\u00e9sultat final, l&#8217;encre se posant sur les parties non retir\u00e9es, donc en relief, le papier press\u00e9 sur la plaque conservant l&#8217;empreinte de l&#8217;encre<a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Linogravure#cite_note-1\">1<\/a>), proche de la gravure sur bois, et se pratique sur un mat\u00e9riau particulier, <strong>le <\/strong><strong>linoleum.<\/strong><\/p>\r\n\r\n<p>* Le <strong>F\u00e9librige<\/strong> (en langue d\u2019oc\u00a0: <em><strong>lou Felibrige<\/strong><\/em> est une association<a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/F%C3%A9librige#cite_note-1\">1<\/a> qui \u0153uvre dans un but de sauvegarde et de promotion de la langue, de la culture et de tout ce qui constitue l&#8217;identit\u00e9 des pays de <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Occitan\">l<\/a>angue d\u2019oc. Le F\u00e9librige est donc une organisation de d\u00e9fense et de promotion de la langue et de la culture d&#8217;oc<\/p>\r\n\r\n<p>* <strong><em><strong>eid\u00f4lon<\/strong><\/em><\/strong><strong> [\u03b5\u1f34\u03b4\u03c9\u03bb\u03bf\u03bd]<\/strong><strong>. Ce qu&#8217;on voit dans un miroir ou une peinture a donn\u00e9 \u00e0 penser aux anciens Grecs. Les termes usuels par lesquels ils ont d\u00e9nomm\u00e9 l&#8217;image ont \u00e9t\u00e9 porteurs de traits archa\u00efques dont on trouve des traces dans leur r\u00e9flexion philosophique &#8230;<\/strong><strong>Le<\/strong><strong> terme le plus courant pour image, <\/strong><strong><em><strong>eid\u00f4lon<\/strong><\/em><\/strong><strong> [\u03b5\u1f34\u03b4\u03c9\u03bb\u03bf\u03bd], a pour racine le verbe signifiant voir. L&#8217;<\/strong><strong><em>eid\u00f4lon,<\/em><\/strong><strong> c&#8217;est ce qu&#8217;on voit comme si c&#8217;\u00e9tait la chose m\u00eame, alors qu&#8217;il ne s&#8217;agit que d&#8217;un double\u00a0: ombres des morts dans l&#8217;Had\u00e8s <\/strong><strong>(Odyss\u00e9e, XI, 476),<\/strong><strong> sosie d&#8217;H\u00e9l\u00e8ne cr\u00e9\u00e9 par H\u00e9ra <\/strong><strong>(Euripide, H\u00e9l\u00e8ne, 33),<\/strong><strong> effigie ou portrait, qui met sous les yeux les absents, ou enfin ce qui se montre dans un miroir et qui en r\u00e9alit\u00e9 n&#8217;y est pas. Bref, l&#8217;<\/strong><strong><em>eid\u00f4lon<\/em><\/strong><strong> est du visuel porteur d&#8217;illusion, par opposition \u00e0 l&#8217;<\/strong> <strong><em><strong>eidos<\/strong><\/em><\/strong><strong> ou l&#8217;<\/strong> <strong><em><strong>idea<\/strong><\/em><\/strong><strong> [\u1f30\u03b4\u03ad\u03b1], de m\u00eame racine, la <\/strong><strong><em>forme<\/em><\/strong><strong> belle et vraie, qui devient chez Platon \u201c\u00a0id\u00e9e\u00a0\u201d <\/strong><strong>(Cratyle, 89b 3).<\/strong><\/p>\r\n<p>\u00a0<\/p>\r\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space]<div class=\"edgt-portfolio-list-holder edgt-pl-gallery edgt-pl-normal-space edgt-pl-three-columns edgt-pl-standard-overlay light    edgt-pl-pag-no-pagination     \"  data-type=gallery data-space-between-items=normal data-number-of-items=-1 data-image-proportions=full data-enable-fixed-proportions=no data-enable-image-shadow=no data-category=illustrateur data-order-by=date data-order=ASC data-item-style=standard-overlay data-item-style-skin=light data-enable-title=yes data-title-tag=h4 data-title-text-transform=uppercase data-enable-category=yes data-enable-like=no data-enable-count-images=yes data-enable-excerpt=no data-excerpt-length=20 data-pagination-type=no-pagination data-filter=no data-filter-order-by=name data-enable-article-parallax-animation=no data-portfolio-slider-on=no data-enable-loop=yes data-enable-autoplay=yes data-slider-speed=5000 data-slider-speed-animation=600 data-enable-navigation=yes data-enable-pagination=yes data-max-num-pages=0 data-next-page=2>\n\t\t\n\t<div class=\"edgt-pl-inner  clearfix\">\n\t\t\n<article class=\"edgt-pl-item  post-15445 portfolio-item type-portfolio-item status-publish has-post-thumbnail hentry portfolio-category-illustrateur\">\n\t<div class=\"edgt-pl-item-inner\" >\n\t\t<div class=\"edgt-pli-image\">\n\t\t\t<img width=\"1875\" height=\"1328\" src=\"https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Carte-de-lassociation-Floureto-del-Balie-fondee-par-Jules-Palmade-portant-le-tampon-de-l-Escolo-deras-Pireneos.jpg\" class=\"attachment-full size-full wp-post-image\" alt=\"Carte de l&#039;association Floureto del Bali\u00e9\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Carte-de-lassociation-Floureto-del-Balie-fondee-par-Jules-Palmade-portant-le-tampon-de-l-Escolo-deras-Pireneos.jpg 1875w, https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Carte-de-lassociation-Floureto-del-Balie-fondee-par-Jules-Palmade-portant-le-tampon-de-l-Escolo-deras-Pireneos-300x212.jpg 300w, https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Carte-de-lassociation-Floureto-del-Balie-fondee-par-Jules-Palmade-portant-le-tampon-de-l-Escolo-deras-Pireneos-1024x725.jpg 1024w, https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Carte-de-lassociation-Floureto-del-Balie-fondee-par-Jules-Palmade-portant-le-tampon-de-l-Escolo-deras-Pireneos-768x544.jpg 768w, https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Carte-de-lassociation-Floureto-del-Balie-fondee-par-Jules-Palmade-portant-le-tampon-de-l-Escolo-deras-Pireneos-1536x1088.jpg 1536w, https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Carte-de-lassociation-Floureto-del-Balie-fondee-par-Jules-Palmade-portant-le-tampon-de-l-Escolo-deras-Pireneos-1320x935.jpg 1320w, https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Carte-de-lassociation-Floureto-del-Balie-fondee-par-Jules-Palmade-portant-le-tampon-de-l-Escolo-deras-Pireneos-600x425.jpg 600w\" sizes=\"(max-width: 1875px) 100vw, 1875px\" \/>\t\t<\/div>\n<div class=\"edgt-pli-text-holder\">\n\t<div class=\"edgt-pli-text-wrapper\">\n\t\t<div class=\"edgt-pli-text\">\n\t\t\t\t<h4 itemprop=\"name\" class=\"edgt-pli-title entry-title\" style=\"text-transform: uppercase\">\n\t\tLagorre illustrateur\t<\/h4>\n\n\t\t\t\t\t<div class=\"edgt-pli-category-holder\">\n\t\t\t\t\t\t\t<a itemprop=\"url\" class=\"edgt-pli-category\" href=\"https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/index.php\/portfolio-category\/illustrateur\/\">\"Illustrateur\"<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\n\t\t\t    <div class=\"edgt-gli-number-of-images-holder\" >\n        <span>72 pics.<\/span>\n    <\/div>\n\n\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\t\t\n\t\t<a itemprop=\"url\" class=\"edgt-pli-link edgt-block-drag-link\" href=\"https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/index.php\/portfolio-item\/lagorre-illustrateur\/\" target=\"_self\"><\/a>\n\t<\/div>\n<\/article>\t<\/div>\n\t\n\t<\/div>[vc_empty_space][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text] R\u00e9flexion sur la teneur de la relation texte-illustration et sur son \u00e9volution Lagorre illustrateur des livres de Jules Palmade et de deux autres felibres, Louis Pujol et Justin Gouaz\u00e9 ainsi que de son ami Louis Rivi\u00e8re D\u00e8s le d\u00e9but de son parcours artistique, Lagorre va [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":12624,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15354"}],"collection":[{"href":"https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15354"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15354\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15614,"href":"https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15354\/revisions\/15614"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12624"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rene-gaston-lagorre.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15354"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}